Lyrics by Yanagi Nagi
Composed and Arranged by Saitou Shinya
Strings by Daisensei Muroya Strings
Performed by Yanagi Nagi
Composed and Arranged by Saitou Shinya
Strings by Daisensei Muroya Strings
Performed by Yanagi Nagi
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kakeochi nakushite shimatta Saigo no KOMPOONENTO wo sagashite Haruka na hoshi wo tadori Niji-iro ni somaru sora no hate e | I search for the final component I lost when I fell on down. I arrive at a distant star At the edge of the sky dyed in the colors of the rainbow. |
Sukima kara koboredasu chiisana hi ni toraware Hakujitsumu ni nita michi aruki aruki Kasoku suru inryoku ga Kurikaesu douryoku ga Watashi no kokorogoto hanasanai | I am held prisoner by the little lights that fell through the cracks And down a path that looks like a day dream, I walk, and I walk. The excelling gravity, The repeating pull, Will not tell me about my heart. |
Kono mama tsuredashite yo Chirikuzu to ryuushi no hashi tsunagiawasete Tsukuridasu wa wo nozokikomeba Sono tabi ni katachi wo kae Mawari hajimeru Mata watashi ni sou deau tame ni | Take me away now, Connecting the bridge of dust and sand together. If you peek into the loop that was made, Sometime, it will change its shape, And begin to spin. Yes, in order to meet me again. |
Nani hitosu tayorenai Nani hitotsu shinjirarenai Semete yume de areba sukuwareta no ni | I can't rely on a single thing. I can't believe in a single thing. If at least I had a dream, I would be saved. |
Sosogareru unmei ga Ryoute wo mitashite yuku Watashi hitori dake ja tarinai | My fate that rains down Fills up both of my hands. But my hands alone are not enough. |
Afurete shimau mae ni | Before it overflows... |
Uketomete sasaeteite Sukoshi dake demo Muimi na sekai nante nai to Shinjiru tame no ashita wo tsukuri ageru no Mou akirametari shinai kara | Accept me, support me, Even if just a little, I can make a tomorrow that you are able to believe That there is no such thing as a world without meaning. I won't give up anymore. |
Sukima kara koboredasu Nidoto nai eien wo | The eternity that will never happen again Falls through the cracks |
Ima | Now |
Sono te de tsukande | Grab it with those hands of yours. |
Sono mama tsureteitte yo | Just take me away now. |
Kasanariau ikutsumo no KAREIDOSUKOOPU Dokomademo mirai utsushi tsuzuke Souzou mo dekinakatta hitotsu no moyou ga Saigo no sukima wo umete yuku | An infinite number of kaleidoscopes that overlap Continue to reflect the future, no matter where it is. The pattern of it that we couldn't even imagine Fills in the final crack. |
Translated by mewpudding101
http://mewpudding101.wordpress.com/
A écouter sur http://www.stafaband.info/download/mp3/lagu_amnesia_zoetrope_full_song/
http://mewpudding101.wordpress.com/
A écouter sur http://www.stafaband.info/download/mp3/lagu_amnesia_zoetrope_full_song/